Mẹo giúp nâng cao chất lượng bản dịch
Đôi khi, bạn thấy chất lượng bản dịch của mình có thể chấp nhận được, nhưng vẫn chưa đủ. Có thể bạn bị phàn nàn, hoặc bạn muốn biết tại sao bạn không nhận được phản hồi như mong đợi trong một thị trường nhất định. Trong mọi trường hợp, nếu bạn cần cải thiện chất lượng bản dịch của mình, bạn nên liên hệ với nhà cung cấp. Nếu bạn làm việc với nhà cung cấp phù hợp, thì bạn có khả năng xác định những gì cả hai bên có thể thực hiện để nâng cao bản địa hóa bản dịch. Với tư cách là khách hàng, bạn có thể làm việc với nhà cung cấp dịch vụ dịch thuật theo nhiều cách khác nhau để thiết lập và duy trì các tiêu chuẩn dịch thuật cao. 1. Xác Định Chất Lượng Bản Dịch Có Ý Nghĩa Như Thế Nào Đối Với Bạn Bản dịch chất lượng cao có ý nghĩa cụ thể đối với công ty của bạn, bạn cần dành thời gian để xác định hình thức của bản dịch. Bạn có thể cần kỹ thuật có độ chính xác cao hơn là kiểu mềm mại và linh hoạt. Điều quan trọng là phải xem xét là phần mô tả bản dịch của bạn đã hấp dẫn khách hàng trong bối c...