Thuê phiên dịch viên chuyên nghiệp cần lưu ý gì?

Hãy nghĩ về các hội nghị quốc tế quan trọng, hoặc các cơ quan chính phủ trong các cuộc tranh luận sôi nổi; bạn có thể sẽ nhận thấy những người đeo tai nghe nói chuyện nhanh ngồi trong các hàng ghế phía sau với các bộ công nghệ cao.

Vâng! Đó chính là các phiên dịch viên. Mặc dù người ta mong đợi sẽ tìm được các phiên dịch viên chuyên nghiệp trong những môi trường có tỷ lệ cao như vậy, nhưng những bậc thầy về truyền thông này sẽ mang lại lợi ích cho bất kỳ ai tổ chức hội nghị, buổi lễ hoặc các cuộc họp kinh doanh.

Một thông lệ phổ biến ở nhiều doanh nghiệp là dựa vào nhân viên biết nhiều hơn một ngôn ngữ: “Bạn ơi, bạn có thể đến đây và nói chuyện với những người này không?” Trong khi điều này có thể đủ để trả lời một câu hỏi đơn giản như: “Máy bán đồ ăn vặt ở đâu?” hoặc “Bạn có thay đổi gì về điều này không?”, chắc chắn nó không đủ cho việc một doanh nghiệp thực sự.

Khi bạn cần đàm phán một thỏa thuận, hoặc giữ liên lạc với khách hàng, hoặc thị trường một cách hiệu quả, hoặc giáo dục, giao tiếp và hướng dẫn trực tiếp khách hàng hoặc đối tác một cách chuyên nghiệp, thì bạn cần một phiên dịch viên chuyên nghiệp. Đừng mạo hiểm đưa lỗi lầm hoặc thông tin sai lệch mà hãy đi tìm phiên dịch viên chuyên nghiệp. 

Phiên dịch viên như những công nhân cơ khí

Nếu xe của bạn cần thay dầu hoặc dây an toàn mới, gọi cho anh em họ của bạn có thể là một cách ít rủi ro để tiết kiệm một vài đô la. Nếu xe của bạn cần một bộ vòng bi chính mới hoặc một miếng đệm đầu mới, bạn hãy gọi cho một chuyên gia.

Bởi vì bạn biết chiếc xe của bạn đáng để đầu tư thêm vào một người có trình độ và kinh nghiệm có thể lãng phí thời gian của bạn hoặc phá hủy thứ gì đó mà bạn đánh giá cao. Một phiên dịch viên giống như một thợ máy: họ không chỉ có thể giải quyết các tình huống khó khăn cho bạn, mà còn có thể “cải tiến” phương tiện của bạn để giúp bạn có thêm mã lực.  

Rủi ro từ bản dịch tệ

Một bản dịch kém hoặc không đầy đủ thực sự có thể tồi tệ hơn so với bản chưa được dịch. Điều này giống như nói rằng có các chỉ dẫn tệ còn hơn là không có hướng! Nếu bạn bị lạc, liệu bạn có thể đi xa hơn mà vẫn đi sai đường không?

Nếu mọi người hành động dựa trên thông tin không chính xác hoặc không đầy đủ, hậu quả có thể là thảm họa. Hãy tưởng tượng những tác động cho một mối quan hệ kinh doanh, danh tiếng, kết quả sự kiện hoặc lợi nhuận!

Phiên dịch viên không chỉ là các chuyên gia ngôn ngữ; họ là những nhà giao tiếp đóng vai trò là nhà tư vấn chuyên nghiệp. Hơn nữa, sự hiểu biết về ngôn ngữ và thành thao trong giao tiếp của họ có thể giúp đỡ bạn. Khi đó, họ có thể tập trung hoàn toàn vào việc ra quyết định sẽ thúc đẩy doanh nghiệp phát triển. 

Bạn có sẵn sàng đánh cược sự thành công của doanh nghiệp hoặc sự kiện vào các kỹ năng của một người nghiệp dư? Có thực sự đáng mạo hiểm để tiết kiệm một khoản tiền nhỏ? Bạn sẽ làm điều này cho kế toán, marketing, bảo mật?

Đừng mạo hiểm để giao tiếp một cách hiệu quả bằng cách để một người không chuyên để xử lý công việc. Tuy nhiên, thuê phiên dịch viên chuyên nghiệp giống như bạn coi trọng công việc của họ. Phiên dịch viên chuyên nghiệp cũng dựa trên sinh nhai và đạo đức công việc như bạn vậy.

Các phiên dịch viên có thể làm gì cho bạn?

Ngoài việc thu hẹp khoảng cách ngôn ngữ và kết nối những người có thể không thể giao tiếp hiệu quả lại với nhau thì các phiên dịch viên chuyên nghiệp có thể:

  • Giải phóng bạn khỏi những giới hạn khả năng nói ngôn ngữ khác và trao quyền cho bạn nói những điều bạn muốn.
  • Đảm bảo rằng thông tin bạn nhận được là đầy đủ và phản ánh chính xác ý nghĩa.
  • Dịch chính xác toàn bộ những gì đã được nói mà không có thông tin sai lệch hoặc hiểu lầm.
  • Hòa giải trong các cuộc hội thoại, cuộc họp, hội nghị, cuộc gọi điện thoại hoặc bất kỳ phương tiện liên lạc nào khác.
  • Tránh các vi phạm văn hóa tiềm năng, những điều cấm kỵ hoặc vô tình vô lễ.
  • Sử dụng thuật ngữ, sắc thái, tiếng lóng hoặc từ viết tắt cụ thể của ngành.
  • Duy trì tính chuyên nghiệp, bảo mật và tin tưởng.
  • Bảo vệ và thể hiện hình ảnh chuyên nghiệp của doanh nghiệp hoặc tổ chức; sự hiện diện của một phiên dịch viên chuyên nghiệp thể hiện cam kết của bạn để đảm bảo sự thành công.

Lời khuyên của IDICHTHUAT dành cho bạn

Thuê một phiên dịch viên chuyên nghiệp đem lại nhiều lợi ích thiết thực cho bất kỳ doanh nghiệp nào. Trong nhiều lĩnh vực kinh doanh, chẳng hạn như các công trình điện, các vấn đề CNTT hoặc sổ sách tài chính cũng như việc giao tiếp, người ta sẽ không thuê bất kỳ ai ngoài các chuyên gia có kinh nghiệm.

Đừng đặt công việc khó khăn, thời gian hoặc đầu tư tài chính vào rủi ro, vì vậy hãy thuê phiên một dịch viên chuyên nghiệp. Bạn sẽ không hề tiếc nuối khi làm điều đó.

Nguồn: https://idichthuat.com/top-4-loi-ich-khi-thue-phien-dich-vien-chuyen-nghiep/

Xem thêm các bài viết liên quan:

Top 7 điều cần biết về bằng cấp dịch thuật

Top 7 cuốn sách được dịch nhiều nhất hiện nay

Điểm khác nhau giữa bản địa hóa ngôn ngữ và dịch thuật

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Dịch Vụ Dịch Thuật Bệnh Án – Hồ Sơ Thuốc Uy Tín Tại Việt Nam

Top ngôn ngữ được nhiều người sử dụng nhất hiện nay

Giá dịch thuật hành chính pháp lý chuyên nghiệp